De naam van het district was volgens de Oude Egyptenaren: Heseboe-stier. Nu bestaat er daar geen eenduidige vertaling van. Het wordt geïnterpreteerd als "De stier en de puist" of "Geslachte stier". [1] Zoals met de meeste districten werd het vernoemd naar de hoofdstad van het district: "Hesebet" het huidige Tell el-Moqdam. [2]
In de Griekse tijd heette het district Pharbaethische district vernoemd naar een onbekend stad. [3] In Romeinse periode werd het genoemd: Cabasites.
Het elfde district van Neder-Egypte zit ingeklemd in de 10e, 18e, 16e, 9e en 15e district.
Het embleem van het district bestaat uit twee tekens:
Dit maakt de betekenis: De stier en de puist of Heseb-stier
Een overzicht van plaatsen.
Teken | Naam | Opmerkingen |
---|---|---|
Egyptisch: Onbekend Grieks: Antinoouron [4] Latijn: Antithou Modern: Onbekend |
Stad |
|
Egyptisch: Ichenoet [5] Modern: Onbekend |
Kwartier van de stad Leontopolis. |
|
Egyptisch: Ta remoe Grieks: Leontonpolis [6] Latijn: Leontopolis Modern: Tell el-Moqdam |
Hoofdstad van het 11e district. Ta remoe betekent: "Land van de vissen". |
|
Egyptisch: Na en ta hoet, Na ta hoet, a tesj en Nayoe hoet Grieks: Natho [7], Nathoon Modern: Sahragt |
Stad. De naam "na en ta hoet" betekent: "De mensen van de graftempel". |
|
Egyptisch: ta iat en pa Ichenoet [8] Modern: Onbekend |
Kwartier van de stad Leontopolis. |
Een overzicht van plaatsen.
De basisbron is gebaseerd op: Herbert Verreth, "A survey of toponyms in Egypt in the Graeco-Roman period", door "Trismegistos Online Publications II", version 2.0, July 2013. In deze bron staan nog veel meer steden maar dan alleen met hun Griekse of Latijnse naam erin. Deze heb ik niet vermeld.
Naam
Overzicht van plaatsen
Plaatsen die twijfelachtig zijn