Het zesde district werd genoemd Chasoeoe. De vertaling is wat lastig. Sommigen noemen het berg stier maar het wordt ook vertaald met "Quackmire Bull" wat zich vertaald als Drassige stier. Het district zou dan bestaan uit moerasachtig terrein. [1]
In de Grieks-Romeinse tijd werd het genoemd Xiotische nome. Genaamd naar de oude hoofdstad van het zesde district: Xios. [2]
Het embleem van het district bestaat uit twee tekens.
Het district ligt tussen de 5e district en 12e district. De hoofdstad is Chasoeoet-Xios, maar in het district ligt ook de stad Pe-Deb-Boeto. Een hele oude stad uit de pre-dynastieke periode en ervoor.
Een overzicht van plaatsen en dorpen.
Egyptische naam | Populaire naam | Moderne naam | Opmerkingen |
---|---|---|---|
Chasoeoet Chasoe |
Xios [3] | Sakha | Hoofdstad van de 6e district. |
Per Wadjit Per Wetet Djebaoet |
Bouto(s) [4] Buto(s) |
Tell el-Fara'un Tell el-Fara'in |
Oude stad uit de tijd van pre-dynastieke periode |
Dep [5] Tep Ta py |
Bouto | Tell el-Fara'in | Pe en Dep waren twee steden die aan elkaar groeiden. |
Pe [6] Py Pa pet |
Bouto | Tell el-Fara'in | Pe en Dep waren twee steden die aan elkaar groeiden. |
Wen Mehoe Wen Mehety |
Hermoupolis [7] Hermopolis |
Onbekend | Stad. Vertaling: Wen van het noorden |
Ta beneroe [8] | Onbekend | Kafr Matbul | Stad. Vertaling: Land van de dadelpalm. |
Een overzicht van plaatsen.
Egyptische naam | Populaire naam | Moderne naam | Opmerkingen |
---|---|---|---|
Behet [9] | Onbekend | Onbekend | Stad? |
Cheb [10] | Onbekend | Onbekend | Stad? |
Ach bity Heby Heb meny |
Chemmis [11] | Onbekend | Havenstad. Vertaling: struikgewas van de koning Neder-Egypte. |
Onbekend | Onbekend | El-Hamul [12] | Stad of dorp? |
Heroe nefer [13] | Onbekend | Onbekend | Stad? |
Onbekend | Kabasa [14] Cabasa |
Shubas el-Shuhada | Metropolis |
Onbekend | Onbekend | Kafr el-Sheikh [15] | Stad of dorp? |
Onbekend | Onbekend | Mit Salama [16] | Stad of dorp? |
Onbekend | Pharagonis [17] Fragonis |
El-Farragin | Stad |
Pa ta en Wadjit | Phtentou [18] Ptenthus |
Onbekend | Stad |
De basisbron is gebaseerd op: Herbert Verreth, "A survey of toponyms in Egypt in the Graeco-Roman period", door "Trismegistos Online Publications II", version 2.0, July 2013. In deze bron staan nog veel meer steden maar dan alleen met hun Griekse of Latijnse naam erin. Deze heb ik niet vermeld.
Naam
Overzicht van plaatsen in het 2e district
Plaatsen die twijfelachtig zijn